La fille du pont
Über das eBook
Ce recueil de nouvelles de Mohammed Moulessehoul, entièrement consacré aux rêves impossibles de l’enfance algérienne dans les premières années de la conquête coloniale, est gorgé de poésie qui fouille et recouvre, peint et dénonce les désastres affectifs contenus dans la nouvelle qui donne son titre au recueil
<i>La Fille du pont</i>. Garçons de ferme, khemmas, joueur de flûte, les jeunes protagonistes découvrent l’amour, l’amitié et la beauté dans un monde d’expropriation et de violence. L’allégorie qui construit l’univers du Privilège du Phénix partage ses espaces, dans
<i>La fille du pont</i>, avec la réalité historique.
<i>Le Privilège du Phénix</i>,
<i>La fille du pont</i> et
<u>El Kahira ou La Cellule de la mort</u> constituent une fresque de la terre algérienne, de la conquête coloniale à la guerre de libération.
À PROPOS DE L'AUTEUR
<b>Yasmina Khadra</b>, de son vrai nom Mohammed Moulessehoul, est né le 10 janvier 1955, en Algérie. Deux ans après l’indépendance de son pays, son père le confie à l’école militaire des Cadets. Il avait 9 ans. Après 36 ans d’armée, il prend sa retraite, en 2000, avec le grade de commandant, pour se consacrer entièrement à la littérature. Dans un entretien au Monde des Livres, il révèle que derrière l’identité féminine empruntée, composée des deux prénoms de son épouse, en hommage aux femmes algériennes, se cache un homme. Dans "L’écrivain", paru en 2001, le mystère est entièrement dissipé. Il acquiert rapidement une consécration et une renommée internationale. "Morituri", qui initie la série des romans noirs du commissaire Brahim Llob, à Alger, le révèle au grand public. A travers plusieurs romans, il illustre également "le dialogue de sourds qui oppose l’Orient et l’Occident". Auteur d’une vingtaine d’ouvrages, Yasmina Khadra est traduit en trente deux langues.
Produkt Details
Verlag: Chihab
Genre: Sprache - Sonstige
Sprache: French
Umfang: 144 Seiten
Größe: 0 Bytes
ISBN: 9789947394250
Veröffentlichung: 30. November 2021